avagy a magyar nép nagy fehér gyermeke menni művelődni Kína

Mr Attila menni China

Mr Attila menni China

A bűvös hidratáló

2016. november 20. - mrattilamennichina

Hát gyerekek, tudom, hogy nem illik, de ezt el kell mondjam, mert én lefordultam a röhögéstől a kanapéról. Csak ne mondjátok vissza neki, mert nem lesz több sztori...

Van nekem egy kedves kollégám, aki 1,5 hete költözött innen Szombathelyre néhány hónapra. A hét közepén kérdeztem, hogy érzi magát. Írta, hogy jól, küldött képeket is, de panaszkodott, hogy száraz a levegő, ezért allergiás tünetei vannak az arcán. Nem allergiás, szimplán csak kiszáradt a bőre.

Este felé fekszem a kanapén és olvasok. Csipog a telefon. Nézem az üzenetet. Az én kedves kollégám az. Kéne neki egy kis fordítási segítség. "Persze testvér, mondd csak, megígértem, hogy ha gondod van, akkor kereshetsz, ha a srácok nem viselkednek veled rendesen, akkor is szólj, szétcsapok közöttük!" Ő most érezte úgy, hogy itt a cselekvés ideje. Küldött 3 képet. Egy Baba tusfürdő, egy Baba krémszappan és egy mosógép fényképet. Elkezdtem a fordítást, az első kettővel nem volt gond, de a mosógépnek francia feliratai vannak. Ez sem gond a fordító progival, de újabb üzenet jön: neki hidratáló kellene. Elküldtem a fordításokat, meg megírtam, hogy a hidratáló vegyületet krém avagy hidratáló krém néven keresse, meg küldtem neki egy képet az 'N'-nel kezdődő, 'IVE'-val folytatódó és 'A'-val végződő krémről. Erre írja, hogy azt hitte, hogy szappan a hidratáló, már két napja azzal keni az arcát - és hozzáfűzött egy nagyon csúnya angol szót, meg az ordítozó smile-t. Na, belőlem ekkor csattant ki a röhögés, és fordultam le a kanapéról... Száraz a bőröd, te meg még jobban kiszárítod. :-D

Édes barátom! Nem szóltam, hogy kérdezz?! Ott a modern technika. Online fordító progi telefonra... Beírod a betűket, és megkapod angolul, de még kínaiul is a jelentését. Neked nincs olyan gondod, mint nekem, hogy fogalmad sincs, hogy a sok pálcikás szavacskát hogyan pötyögd be a telefonba a fordításhoz. De ott van a WeChat is. Otthon nem, de itt 24 órában on-line vagyok, mert bírja a telefon aksija... Te küldöd a kérdést, én küldöm a választ. Kérdezz!

Ezek után még gyorsan csináltam egy képernyő mentést a navi szoftverből, elküldtem neki, hogy ő hol lakik és hol a legközelebbi non-stop üzlet, ahol tud magának krémet vásárolni.

A bejegyzés trackback címe:

https://mr-attila-menni-china.blog.hu/api/trackback/id/tr2411977278

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása